朝中措(和)的译文及注释

译文及注释
征帆一楼转弯斜。
征帆:行军的帆船;一楼:楼台。
征帆的帆船在江面上转弯斜行。

惊鹭起汀沙。
惊鹭:受惊的白鹭鸟;汀沙:江边的沙滩。
受惊的白鹭鸟从江边的沙滩上飞起。

点点随风逆上,满江飞破残霞。
点点:微小的水花;随风逆上:随着风向逆流上升;满江:整个江面;飞破:飞扬破碎;残霞:残余的霞光。
微小的水花随着风向逆流上升,整个江面上飞扬着破碎的残余霞光。

楼前光景,楼心红粉,蝉翼轻纱。
楼前的景色,楼台的中心,红粉般的颜色,像蝉翼一样轻薄的纱帘。

却忆钱塘江上,曲栏横槛他家。
却:却是;忆:回忆;钱塘江:钱塘江;曲栏:弯曲的栏杆;横槛:横在门前的栏杆。
却回忆起钱塘江上,弯曲的栏杆横在他家门前。
注释:
征帆:指行驶的船帆,表示船只正在航行。

一楼:指楼的第一层,也可以理解为江边的一层楼。

转弯斜:指船帆在行驶过程中转弯时的倾斜姿态。

惊鹭起汀沙:描述了一只惊起的白鹭在江边的沙滩上飞起的情景。

点点随风逆上:形容飞翔的白鹭在空中的动态,点点是指白鹭的身影。

满江飞破残霞:形容白鹭在江面上飞翔,破开残余的晚霞。

楼前光景:指楼前的景色。

楼心红粉:指楼内的红色装饰,可能是指楼内的红色窗帘或红色灯光。

蝉翼轻纱:形容楼内的红色装饰轻柔如蝉翼,如纱一般。

钱塘江:指杭州的钱塘江,是中国著名的江河之一。

曲栏横槛他家:描述了曲折的栏杆和横槛,可能是指他人家的楼台栏杆。




诗文: 征帆一楼转弯斜。惊鹭起汀沙。点点随风逆上,满江飞破残霞。
楼前光景,楼心红粉,蝉翼轻纱。却忆钱塘江上,曲栏横槛他家。