《朝中措(和)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    cháng
    qīng
  • zhēng
    fān
    lóu
    zhuàn
    wān
    xié
    jīng
    tīng
    shā
    diǎn
    diǎn
    suí
    fēng
    shàng
    mǎn
    jiāng
    feī
    cán
    xiá
  • lóu
    qián
    guāng
    jǐng
    lóu
    xīn
    hóng
    fěn
    chán
    qīng
    shā
    què
    qián
    táng
    jiāng
    shàng
    lán
    héng
    kǎn
    jiā

原文: 征帆一楼转弯斜。惊鹭起汀沙。点点随风逆上,满江飞破残霞。
楼前光景,楼心红粉,蝉翼轻纱。却忆钱塘江上,曲栏横槛他家。



译文及注释
征帆一楼转弯斜。
征帆:行军的帆船;一楼:楼台。
征帆的帆船在江面上转弯斜行。

惊鹭起汀沙。
惊鹭:受惊的白鹭鸟;汀沙:江边的沙滩。
受惊的白鹭鸟从江边的沙滩上飞起。

点点随风逆上,满江飞破残霞。
点点:微小的水花;随风逆上:随着风向逆流上升;满江:整个江面;飞破:飞扬破碎;残霞:残余的霞光。
微小的水花随着风向逆流上升,整个江面上飞扬着破碎的残余霞光。

楼前光景,楼心红粉,蝉翼轻纱。
楼前的景色,楼台的中心,红粉般的颜色,像蝉翼一样轻薄的纱帘。

却忆钱塘江上,曲栏横槛他家。
却:却是;忆:回忆;钱塘江:钱塘江;曲栏:弯曲的栏杆;横槛:横在门前的栏杆。
却回忆起钱塘江上,弯曲的栏杆横在他家门前。
注释:
征帆:指行驶的船帆,表示船只正在航行。

一楼:指楼的第一层,也可以理解为江边的一层楼。

转弯斜:指船帆在行驶过程中转弯时的倾斜姿态。

惊鹭起汀沙:描述了一只惊起的白鹭在江边的沙滩上飞起的情景。

点点随风逆上:形容飞翔的白鹭在空中的动态,点点是指白鹭的身影。

满江飞破残霞:形容白鹭在江面上飞翔,破开残余的晚霞。

楼前光景:指楼前的景色。

楼心红粉:指楼内的红色装饰,可能是指楼内的红色窗帘或红色灯光。

蝉翼轻纱:形容楼内的红色装饰轻柔如蝉翼,如纱一般。

钱塘江:指杭州的钱塘江,是中国著名的江河之一。

曲栏横槛他家:描述了曲折的栏杆和横槛,可能是指他人家的楼台栏杆。


译文及注释详情»


赵长卿简介: 赵长卿是宋代著名词人,江西南丰人,号仙源居士。他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人,晚年孤寂消沉。《四库提要》记载他“恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致”。