醉蓬莱(端午)的译文及注释

译文及注释
见浴兰才罢,拂掠新妆,巧梳云髻。
初试生衣,恰三裁贴体。
艾虎宜男,朱符辟恶,好储祥纳吉。
金凤钗头,应时戴了,千般忔戏。

那更殷勤,再三祝愿。
斗巧合欢,彩丝缠臂。
刻玉香蒲,泛金觥迎醉。
午日熏风,楚词高咏,度遏云声脆。
赤口白舌,从今消灭,诸余可意。

汉字译文:
见到浴兰才罢,轻轻拂去新妆,巧妙地梳理云髻。
初次穿上新衣,刚好三次裁剪合身。
艾虎宜男,朱符辟恶,善于储存吉祥之物。
金凤钗头,应时戴上,千种嬉戏。

更加殷勤,再三祝愿。
斗技巧地合欢,彩丝缠绕臂膀。
刻上玉石的香蒲,泛起金色的酒杯迎醉。
午日熏风,楚词高亢咏唱,阻挡不住云声的清脆。
赤口白舌,从此消失,其他的一切都能如意。
注释:
见浴兰才罢:指洗完澡后的容颜妆扮。
拂掠新妆:轻轻拂去妆容上的灰尘。
巧梳云髻:巧妙地梳理发髻。
初试生衣:初次穿上新衣服。
恰三裁贴体:刚好合身,剪裁得宜。
艾虎宜男:艾草和虎符,用来辟邪保平安,适合男性佩戴。
朱符辟恶:红色符咒,用来辟邪驱恶。
好储祥纳吉:善于储蓄财富,吉祥纳福。
金凤钗头:金色凤凰形状的发饰。
应时戴了:适时地戴上。
千般忔戏:形容各种嬉戏玩乐的样子。
那更殷勤:更加殷切地。
再三祝愿:多次祝福。
斗巧合欢:比喻巧妙地结合在一起。
彩丝缠臂:彩色丝线缠绕在臂膀上。
刻玉香蒲:雕刻着玉石的香蒲(一种花卉)。
泛金觥迎醉:金色酒杯中泛起的酒液,迎接醉意。
午日熏风:中午的阳光和微风。
楚词高咏:楚地的诗词高亢咏唱。
度遏云声脆:声音高亢,能遏制云彩的飘动。
赤口白舌:指说话直率、坦白。
从今消灭:从此消失。
诸余可意:其他的事情可以随意。




诗文: 见浴兰才罢,拂掠新妆,巧梳云髻。初试生衣,恰三裁贴体。艾虎宜男,朱符辟恶,好储祥纳吉。金凤钗头,应时戴了,千般忔戏。
那更殷勤,再三祝愿。斗巧合欢,彩丝缠臂。刻玉香蒲,泛金觥迎醉。午日熏风,楚词高咏,度遏云声脆。赤口白舌,从今消灭,诸余可意。