菩萨蛮(赏梅)的译文及注释

译文及注释
梅花有意散发着芬芳的香气。散发香气已经传达了初春的信息。香气与露水一起清新。浓郁的露水令人愁苦不已。
酒越多愁苦越重。这种心情有谁能共同体会。泪水湿润了衣衫上的斑点。夜霜将金色的丝线冻得寒冷。
注释:
梅花有意舒香粉:梅花有意散发出芬芳的香气。
舒香已得先春信:梅花已经感受到了初春的信号。
香与露华清:梅花的香气和露水一样清新。
露浓愁杀人:露水浓厚,令人感到忧愁。
酒多愁愈重:喝酒越多,愁苦越加重。
此意谁能共:有谁能共同理解这种心情?
泪湿染衣斑:眼泪湿润了衣服,留下了斑点。
夜霜金缕寒:夜晚的霜冻使金色的花丝变得寒冷。




诗文: 梅花有意舒香粉。舒香已得先春信。香与露华清。露浓愁杀人。
酒多愁愈重。此意谁能共。泪湿染衣斑。夜霜金缕寒。