鹧鸪天(荼_)的译文及注释

译文及注释
镂玉裁琼莫比香。娉婷枝上翩翩春光。风流别有千般韵,割舍昏沈入醉乡。
蜂共蝶,尽干忙。檀心知未肯寻常。从来诗苦人消瘦,乞与幽窗富锦囊。
注释:
镂玉裁琼:镂刻玉石,裁剪珍贵的琼玉。表示作者对诗歌的精雕细琢和精心打磨。

娉婷:形容女子姿态优美、娇媚。

枝上_春光:缺少具体的词语,表示作者在枝头欣赏春光的美景。

风流别有千般韵:形容风流的人有各种各样的风采和韵味。

割舍昏沈入醉乡:割舍昏沉的心情,陶醉于美好的境界中。

蜂共蝶,尽干忙:蜜蜂和蝴蝶都忙碌地飞舞。

檀心知未肯寻常:檀木心思悟性高,不愿意平庸。

从来诗苦人消瘦:一直以来,从事诗歌创作的人都容易消瘦。

乞与幽窗富锦囊:请求给予幽静的窗户和装满锦绣的囊袋。表示作者希望得到一个安静的环境和丰富的物质享受。




诗文: 镂玉裁琼莫比香。娉婷枝上_春光。风流别有千般韵,割舍昏沈入醉乡。
蜂共蝶,尽干忙。檀心知未肯寻常。从来诗苦人消瘦,乞与幽窗富锦囊。