江城梅花引(枕屏)的译文及注释

译文及注释
轻煤一曲染霜纨。
轻柔的煤烟染上了霜白的纨绮。
小屏山。有无间。
小小的屏山,有无边无际之感。
宛是西湖,雪后未晴天。
宛如西湖,雪后天空依然未晴。
水外几家篱落晚,半开关。
水的外面几家篱笆晚霞,半掩关。
有梅花、傲峭寒。
有梅花,高傲而寒冷。

渐看。渐远。水弥漫。
渐渐看不清。渐渐远去。水弥漫。
小舟轻,去又远。
小舟轻轻地离去,越来越远。
野桥断岸,隐萧寺、□出晴峦。
野桥断在岸边,隐约可见萧寺,□出晴峦。
忆得孤山,山下竹溪前。
回忆起孤山,山下的竹溪前。
佳致不妨随处有,小窗闲,与词人、伴醉眠。
美好的景致随处可见,小窗闲适,与词人一起醉卧。
注释:
轻煤:指轻柔的烟雾。
一曲:一曲音乐。
染霜纨:染上霜色的细纱。
小屏山:山的名字。
有无间:有无之间。
宛是西湖:宛如西湖。
雪后未晴天:下雪后天空还未放晴。
水外几家篱落晚:水边有几家篱笆,夜晚。
半开关:半掩着。
有梅花:有梅花盛开。
傲峭寒:高傲而寒冷。
渐看:渐渐看清。
渐远:渐渐远去。
水弥漫:水充满。
小舟轻:小船轻盈。
去又远:离去又远。
野桥断岸:野外的桥断了岸。
隐萧寺:隐居的萧寺。
□出晴峦:山峦从云雾中显露出来。
忆得孤山:回忆起孤独的山。
山下竹溪前:山下的竹林旁的小溪。
佳致不妨随处有:美好的景致随处可见。
小窗闲:小窗户静静地。
与词人、伴醉眠:与诗人一起醉卧。




诗文: 轻煤一曲染霜纨。小屏山。有无间。宛是西湖,雪后未晴天。水外几家篱落晚,半开关。有梅花、傲峭寒。
渐看。渐远。水弥漫。小舟轻,去又远。野桥断岸,隐萧寺、□出晴峦。忆得孤山,山下竹溪前。佳致不妨随处有,小窗闲,与词人、伴醉眠。