满江红(和梁漕次张韵)的译文及注释

译文及注释
玉宇无尘,斜阳外,江楼伫立。人正远,骑鲸南去,笑言难挹。冰雪生寒烟瘴冷,海山著处恩波湿。问碧门,金阙待君来,何时入。
犹自有,新篇什。应念我,相思急。满乌丝挥遍,麝煤香浥。尊酒相逢佳欢会,十年一梦长川吸。想上都,风月未盟寒,追良集。
注释:
玉宇无尘:指宫殿高耸,没有尘土。
斜阳外、江楼伫立:夕阳斜照在江边的楼阁上。
人正远、骑鲸南去:人正远指离别的人已经远去,骑鲸南去表示他乘坐鲸鱼南下。
笑言难挹:离别时笑着说话,难以挽留。
冰雪生寒烟瘴冷:冰雪覆盖的地方寒冷,烟雾弥漫,瘴气凛冽。
海山著处恩波湿:海洋和山岭的地方湿润。
问碧门、金阙待君来:问碧门和金阙(指宫殿)是否等待你的到来。
何时入:何时能进入宫殿。
犹自有,新篇什:仍然有新的篇章。
应念我,相思急:应该想念我,相思之情迫切。
满乌丝挥遍,麝煤香浥:满头黑发挥洒遍布,麝煤的香气浸润。
尊酒相逢佳□□:举杯相逢,美好无比。
十年一梦长川吸:十年一梦,长江吸引着我。
想上都、风月未盟寒,追良集:想念上都的风景和美好的月夜,思念未曾相见的朋友。




诗文: 玉宇无尘,斜阳外、江楼伫立。人正远、骑鲸南去,笑言难挹。冰雪生寒烟瘴冷,海山著处恩波湿。问碧门、金阙待君来,何时入。
犹自有,新篇什。应念我,相思急。满乌丝挥遍,麝煤香浥。尊酒相逢佳□□,十年一梦长川吸。想上都、风月未盟寒,追良集。