译文及注释:
人都说四者难并,也由在人心。烦恼欢喜元无定。奸峭底自能称停。你待前面怎那,且随任咱分。自家有后自未奔。枉劳人方寸。眼前推辞怎。那知他人也心闷。
人们都说四者难以兼得,原因在于人的内心。烦恼和欢喜都是无法确定的。奸诈和正直自有分别。你对前方如何,就随意分配吧。自己有后路自然不会逃避。白白劳累了人的心思。眼前推辞又有何用。谁知道他人也心烦意乱。
注释:
人都道四者难并:指人们普遍认为四种境界(烦恼、欢喜、无定、停止)很难同时达到。
也由在人心:这四种境界的实现取决于个人的内心。
烦恼欢喜元无定:指人们常常在烦恼和欢喜之间徘徊,无法达到内心的平静。
奸峭底自能称停:指只有摒弃烦恼和欢喜的执着,才能达到内心的平静。
你待前面怎那,且随任咱分:意思是你还在等待前方的事情如何发展,暂时跟随我一起分析。
自家有后自未奔:指自己的未来还没有确定的方向。
枉劳人方寸:形容白白劳累了人的心思。
眼前推辞怎:指眼前的情况如何推辞。
那知他人也心闷:意思是谁知道别人也有心事。
诗文: 人都道四者难并。也由在人心。烦恼欢喜元无定。奸峭底自能称停。你待前面怎那,且随任咱分。自家有后自未奔。枉劳人方寸。眼前推辞怎。那知他人也心闷。