译文及注释:
谁能停止。千里之外得到朋友,方才感到喜悦。汪氏家族的门风。《大学》《中庸》是正统的思想传承。
不妨饮酒作诗。请以还丹为祝寿之礼。已经度过了多少岁月。继承了韩门的趣味之多。
注释:
谁来贲止:贲止,指贡献和阻止。这句话意味着希望有人能够贡献自己的才能,同时也能够阻止不好的事情发生。
千里得朋方切喜:千里,指远方;得朋,指结交朋友。这句话表达了远方得到朋友的喜悦之情。
汪氏门风:指汪氏家族的家风。门风是指家族的传统和规矩。
《大学》《中庸》正脉通:指《大学》和《中庸》是正统的经典著作,能够通达人生的真理。
不妨诗酒:不妨,表示不妨碍。这句话意味着可以尽情地享受诗和酒的乐趣。
请以还丹为荐寿:还丹,指道家修炼的丹药,象征长寿。这句话表示希望以长寿的丹药作为祝福。
已过羊何:已过,指已经度过;羊何,指羊年。这句话意味着已经度过了羊年。
绍述韩门得趣多:绍述,指传承;韩门,指韩愈的门派。这句话表示传承韩愈的学派,能够获得很多乐趣。
诗文: 谁来贲止。千里得朋方切喜。汪氏门风。《大学》《中庸》正脉通。
不妨诗酒。请以还丹为荐寿。已过羊何。绍述韩门得趣多。