《减字木兰花(曾樊子野)》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
    céng
    fán
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    yíng
  • shuí
    lái
    zhǐ
    qiān
    péng
    fāng
    qiè
    wāng
    shì
    mén
    fēng
    xué
    zhōng
    yōng
    zhèng
    mài
    tōng
  • fáng
    shī
    jiǔ
    qǐng
    hái
    dān
    weí
    jiàn
    shòu
    寿
    guò
    yáng
    shào
    shù
    hán
    mén
    duō

原文: 谁来贲止。千里得朋方切喜。汪氏门风。《大学》《中庸》正脉通。
不妨诗酒。请以还丹为荐寿。已过羊何。绍述韩门得趣多。



译文及注释
谁能停止。千里之外得到朋友,方才感到喜悦。汪氏家族的门风。《大学》《中庸》是正统的思想传承。

不妨饮酒作诗。请以还丹为祝寿之礼。已经度过了多少岁月。继承了韩门的趣味之多。
注释:
谁来贲止:贲止,指贡献和阻止。这句话意味着希望有人能够贡献自己的才能,同时也能够阻止不好的事情发生。

千里得朋方切喜:千里,指远方;得朋,指结交朋友。这句话表达了远方得到朋友的喜悦之情。

汪氏门风:指汪氏家族的家风。门风是指家族的传统和规矩。

《大学》《中庸》正脉通:指《大学》和《中庸》是正统的经典著作,能够通达人生的真理。

不妨诗酒:不妨,表示不妨碍。这句话意味着可以尽情地享受诗和酒的乐趣。

请以还丹为荐寿:还丹,指道家修炼的丹药,象征长寿。这句话表示希望以长寿的丹药作为祝福。

已过羊何:已过,指已经度过;羊何,指羊年。这句话意味着已经度过了羊年。

绍述韩门得趣多:绍述,指传承;韩门,指韩愈的门派。这句话表示传承韩愈的学派,能够获得很多乐趣。


译文及注释详情»


沈瀛简介: 沈瀛,字子寿,号竹斋,是南宋时期的文学家。他出生于吴兴归安(今浙江湖州市),具体的出生和卒年不详。据史书记载,他于绍兴三十年(公元1160年)中进士。 沈瀛历任江州守(今江西九江)和江东安抚司参议等职,为官清廉,以治绩著称。他在词文方面也有很高的造诣,被誉为“竹斋先生”。他的词作体现了南宋词派的风格,语言优美、情感真挚,富有音律美感。 沈瀛的代表作品是《竹斋词》,共一卷。这部词集流传至今,有明吴讷所编的《唐宋名贤百家词》版本和《□村丛书》版本。其中《浣溪沙》、《女冠子》、《念奴娇》等篇目脍炙人口,成为南宋词的珍品之一。