柳梢青的译文及注释

译文及注释
相逢今夕。故人相见,先谈踪迹。旧日书生,而今村叟,新来禅客。
跳过世界三千,特特地、人间九百。自在狂歌,欢笑声,一场杂剧。

汉字译文:
相逢今夕。今晚相见,先谈往事。从前是读书人,如今成了村民,新来的是修禅者。
跳过世界三千,特意来到人间九百。自由地狂歌,欢笑声,像一场杂剧。
注释:
对古诗内重点文字的注释如下:

相逢今夕:今晚相逢。
故人相见,先谈踪迹:见到故人后,先聊聊彼此的近况。
旧日书生:过去的读书人。
而今村叟:如今成为乡村老人。
新来禅客:新来的修行者。
跳过世界三千:超越了三千世界的束缚。
特特地:特意地,特别地。
人间九百:指人生的九百年。
自在狂歌:自由自在地狂歌。
□□□□:此处缺失,无法确定具体含义。
一场杂剧:比喻人生就像一场混乱的戏剧。




诗文: 相逢今夕。故人相见,先谈踪迹。旧日书生,而今村叟,新来禅客。
跳过世界三千,特特地、人间九百。自在狂歌,□□□□,一场杂剧。