《柳梢青》拼音译文赏析

  • liǔ
    shāo
    qīng
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    yíng
  • xiāng
    féng
    jīn
    rén
    xiāng
    jiàn
    xiān
    tán
    zōng
    jiù
    shū
    shēng
    ér
    jīn
    cūn
    sǒu
    xīn
    lái
    shàn
  • tiào
    guò
    shì
    jiè
    sān
    qiān
    rén
    jiān
    jiǔ
    bǎi
    zài
    kuáng
    chǎng

原文: 相逢今夕。故人相见,先谈踪迹。旧日书生,而今村叟,新来禅客。
跳过世界三千,特特地、人间九百。自在狂歌,□□□□,一场杂剧。



译文及注释
相逢今夕。故人相见,先谈踪迹。旧日书生,而今村叟,新来禅客。
跳过世界三千,特特地、人间九百。自在狂歌,欢笑声,一场杂剧。

汉字译文:
相逢今夕。今晚相见,先谈往事。从前是读书人,如今成了村民,新来的是修禅者。
跳过世界三千,特意来到人间九百。自由地狂歌,欢笑声,像一场杂剧。
注释:
对古诗内重点文字的注释如下:

相逢今夕:今晚相逢。
故人相见,先谈踪迹:见到故人后,先聊聊彼此的近况。
旧日书生:过去的读书人。
而今村叟:如今成为乡村老人。
新来禅客:新来的修行者。
跳过世界三千:超越了三千世界的束缚。
特特地:特意地,特别地。
人间九百:指人生的九百年。
自在狂歌:自由自在地狂歌。
□□□□:此处缺失,无法确定具体含义。
一场杂剧:比喻人生就像一场混乱的戏剧。


译文及注释详情»


沈瀛简介: 沈瀛,字子寿,号竹斋,是南宋时期的文学家。他出生于吴兴归安(今浙江湖州市),具体的出生和卒年不详。据史书记载,他于绍兴三十年(公元1160年)中进士。 沈瀛历任江州守(今江西九江)和江东安抚司参议等职,为官清廉,以治绩著称。他在词文方面也有很高的造诣,被誉为“竹斋先生”。他的词作体现了南宋词派的风格,语言优美、情感真挚,富有音律美感。 沈瀛的代表作品是《竹斋词》,共一卷。这部词集流传至今,有明吴讷所编的《唐宋名贤百家词》版本和《□村丛书》版本。其中《浣溪沙》、《女冠子》、《念奴娇》等篇目脍炙人口,成为南宋词的珍品之一。