译文及注释:
裘带功名,指着功勋的裘带;袴襦歌颂,指着歌颂的袴襦;世间谁似公贤,问世间谁能比得上公贤。去年江上,谈笑息狼烟,去年在江边,谈笑间战火停息。多少宜民事了,芹宫内、华屋修椽,多少适合民生的事情已经完成,芹宫内,华屋修椽。邦人爱,频频借寇,飞诏下甘泉,国家的人民喜爱,频繁借用寇贼,飞诏下达甘泉。
开筵,春昼永,朱颜相对,三凤齐肩,开设宴席,春天白天永远,红颜相对,三凤齐肩。正鸾鸣丹桂,凤映红莲,正是凤凰鸣叫红桂树,凤凰映照红莲花。人道名驹千里,他年事、能继青毡,人们称赞名马千里,将来能够继承青毡。休辞醉,三槐影里,岁岁捧金船,不要推辞醉,三槐树下,年年捧着金船。
注释:
裘带功名:指通过努力获得的功名地位。
袴襦歌颂:袴襦是古代官员的服装,指官员们歌颂赞美。
世间谁似公贤:公贤指指德才兼备的人,作者在赞美公贤的稀少。
去年江上,谈笑息狼烟:指去年在江边,轻松愉快地谈笑,消除了战乱的烟火。
多少宜民事了:指多少民事得以解决。
芹宫内、华屋修椽:芹宫和华屋都是宫殿的名字,修椽指修缮宫殿。
邦人爱,频频借寇:指国家的人民喜爱并频繁地借用外族的才能。
飞诏下甘泉:指皇帝下诏书,派遣人才到甘泉宫。
开筵:指举办宴会。
春昼永:指春天白天的时间长。
朱颜相对:指美丽的女子相对。
三凤齐肩:指三位美丽的女子并肩而立。
正鸾鸣丹桂,凤映红莲:鸾和凤都是祥瑞的象征,表示吉祥如意。
人道名驹千里:指人们称赞的名马能够跑千里。
他年事、能继青毡:指将来的岁月,能够继续享受荣华富贵。
休辞醉,三槐影里:不要推辞醉酒,三槐影指三棵槐树的阴影。
岁岁捧金船:年年都有人捧着金船,表示富贵繁荣。
诗文: 裘带功名,袴襦歌颂,世间谁似公贤。去年江上,谈笑息狼烟。多少宜民事了,芹宫内、华屋修椽。邦人爱,频频借寇,飞诏下甘泉。
开筵。春昼永,朱颜相对,三凤齐肩。正鸾鸣丹桂,凤映红莲。人道名驹千里,他年事、能继青毡。休辞醉,三槐影里,岁岁捧金船。