译文及注释:
古人吾不见,君莫是、郑当时。
古人我未曾见过,你莫非是当年的郑人。
更筑就山房,躬耕谷口,名动京师。
又建起山房,亲自耕种山谷,名声传遍京城。
诸公任他衮衮,与杜陵野老共襟期。
众位公子任凭他们风光,与杜陵的野老共同交情。
有客至门先喜,得钱沽酒何疑。
有客人来到门前先是高兴,得到钱就买酒,何须犹豫。
昔年连辔柳边归。
往年曾连着马缰回到柳边。
陈迹恍难追。
过去的痕迹已经模糊难追溯。
况种桃道士,看花才子,回首皆非。
何况种桃的道士,看花的才子,回首看来都不是。
相逢故人问讯,道刘郎去久无诗。
遇见故人问候,说刘郎已经很久没有写诗了。
把做一场春梦,觉来莫要寻思。
就当作一场春天的梦,醒来后不要再思念。
注释:
古人吾不见:古代的人我没有见过
君莫是、郑当时:你不会是君莫是、郑当时吧(古代人名)
更筑就山房:修建了一座山房
躬耕谷口:亲自耕种在山谷口的田地
名动京师:名声传遍京城
诸公任他衮衮:其他人都任由他们自由自在
与杜陵野老共襟期:与杜陵的野老共同交心
有客至门先喜:有客人来到门前,先感到高兴
得钱沽酒何疑:得到钱财就可以买酒,没有疑虑
昔年连辔柳边归:往昔年间,连着马缰绕过柳树边回家
陈迹恍难追:过去的痕迹模糊难以追寻
况种桃道士:何况种植桃树的道士
看花才子:欣赏花朵的才子
回首皆非:回头看都不是
相逢故人问讯:遇到老朋友问候
道刘郎去久无诗:说刘郎已经很久没有写诗了
把做一场春梦:把这一切都当作一场春天的梦境
觉来莫要寻思:醒来后不要再思考了
诗文: 古人吾不见,君莫是、郑当时。更筑就山房,躬耕谷口,名动京师。诸公任他衮衮,与杜陵野老共襟期。有客至门先喜,得钱沽酒何疑。
昔年连辔柳边归。陈迹恍难追。况种桃道士,看花才子,回首皆非。相逢故人问讯,道刘郎去久无诗。把做一场春梦,觉来莫要寻思。