译文及注释:
催:催促
下:拉下
珠帘:用珠子做成的帘子
护:保护
绮丛:美丽的花丛
花枝:花朵的枝干
红:红色
里:在……里面
烛:蜡烛
光:光亮
影:影子
夜:夜晚
葱茏:茂盛
锦地:像锦缎一样的地面
绣:绣花
天:天空
香:香气
雾:雾气
里:在……里面
珠星:像珠子一样的星星
璧月:像玉璧一样的月亮
彩云:五彩斑斓的云彩
中:在……中间
人间:人世间
别有:另有
几:几个
春风:春天的风
注释:
催下珠帘护绮丛:催促将珠帘拉下来,保护好花丛。
花枝红里烛枝红:花枝红艳中有烛光也是红色的。
烛光花影夜葱茏:烛光映照下,花影在夜晚显得浓密茂盛。
锦地绣天香雾里:地面像锦绣一样美丽,天空弥漫着香雾。
珠星璧月彩云中:像珍珠般的星星,像玉石般的月亮,像彩色的云彩,都在其中。
人间别有几春风:人间还有几个春天的风景。
诗文: 催下珠帘护绮丛。花枝红里烛枝红。烛光花影夜葱茏。
锦地绣天香雾里,珠星璧月彩云中。人间别有几春风。