译文及注释:
故每戏之己丑
每每戏弄自己的过失
九重深念朔庭空
九重宫阙深思念,北方的庭院空荡荡
良弼梦时中
贤良的辅佐者梦见自己处于中央
擢第难遵常制
升取功名难以遵循常规
筑岩直继高风
建筑石山,直接继承高尚的风范
明年东府
明年担任东府官职
金钗珠履
佩戴金钗,穿着珍珠鞋
列鼎鸣钟
排列鼎炉,敲响钟声
良酝傥分焦革
美酒宜分给焦革
早禾休浸曹公
早熟的禾苗不要浸泡给曹公
注释:
故:因此
每:每次
戏之:嬉戏
己丑:指农历六月
九重:九重宫阙,指皇宫
深念:深思熟虑
朔庭:北方
空:空旷
良弼:指作者自己
梦时中:梦见自己成为官员
擢第:考中进士
难遵常制:难以遵守常规
筑岩:建造山岩
直继:直接继承
高风:高尚的品德和风范
明年东府:明年担任官职
金钗珠履:指高贵的服饰
列鼎鸣钟:指宴会上的盛况
良酝:美酒
傥:即将
分焦革:分开焦躁和压力
早禾:早熟的庄稼
休浸:停止浸泡
曹公:指曹操,这里指官府
诗文: 故每戏之己丑
九重深念朔庭空。良弼梦时中。擢第难遵常制,筑岩直继高风。
明年东府,金钗珠履,列鼎鸣钟。良酝傥分焦革,早禾休浸曹公。