阮郎归(寄人)的译文及注释

译文及注释
绿阴庭院记年时。
家人捧寿卮。
乐声催拍送腰支。
香风匝地衣。

清梦断,彩云飞。
刘郎今鬓丝。
强将杯酒破愁眉。
如今触事非。

汉字译文:
绿色的阴凉庭院记录着岁月的流逝。
家人们捧着寿酒。
欢乐的声音催促着击鼓送腰支。
香风扑面而来,衣袂飘动。

美好的梦想破灭,彩云飞散。
刘郎如今已有白发。
勉强举起酒杯,破开忧愁的眉头。
如今所触及的事物已非往日。
注释:
绿阴庭院记年时:绿阴庭院是指在绿树成荫的庭院中,记述着岁月的流转。

家人捧寿卮:家人们手捧着寿酒,向寿星祝寿。

乐声催拍送腰支:欢快的音乐声催促着舞者的节奏,送走腰支(舞蹈中的一种道具)。

香风匝地衣:芳香的风吹拂着地面上的衣物,形容气氛愉悦。

清梦断,彩云飞:美好的梦境破碎,彩云消散。

刘郎今鬓丝:刘郎指的是诗中的男子,他的鬓角已经有了白发。

强将杯酒破愁眉:为了排解忧愁,男子举起酒杯痛饮。

如今触事非:现在所遇到的事情已经不同于过去。




诗文: 绿阴庭院记年时。家人捧寿卮。乐声催拍送腰支。香风匝地衣。
清梦断,彩云飞。刘郎今鬓丝。强将杯酒破愁眉。如今触事非。