译文及注释:
无方能驻脸上红。
没有方法能使脸红。
笑浮生、扰扰梦中。
笑看人生,扰乱梦境。
平地是、冲霄路,
平地上就是通向天空的路,
又何劳、千日用功。
又何必劳心费力千日。
飘然再过莲峰下,
轻飘飘地再次经过莲峰下,
乱云深、吹下暮钟。
乌云密布,吹响黄昏钟声。
访旧隐、依然在,
寻访旧友隐居之地,依然存在,
但鹤巢、时有堕松。
但是鹤巢中,有时会有松树倒下。
注释:
无方能驻脸上红:无拘无束的心态才能使人容颜红润。
笑浮生、扰扰梦中:对人生的一切笑看,不被世俗所扰乱。
平地是、冲霄路:平凡的地方也可以通向高远的境界。
又何劳、千日用功:不必费尽千日功夫。
飘然再过莲峰下:轻松自如地再次经过莲峰下。
乱云深、吹下暮钟:乌云密布,吹响了黄昏的钟声。
访旧隐、依然在:寻访旧友,依然存在。
但鹤巢、时有堕松:但是鹤巢中的松树有时会掉落。
诗文: 无方能驻脸上红。笑浮生、扰扰梦中。平地是、冲霄路,又何劳、千日用功。
飘然再过莲峰下,乱云深、吹下暮钟。访旧隐、依然在,但鹤巢、时有堕松。