桃源忆故人(五之三)的译文及注释

译文及注释
一弹指顷,浮生已过。堕入尘世,原知必将破碎。离去,醉饮高卧。独自吟唱,何需与人和谐。

残余岁月,还给我自己。千里江湖,烟雾弥漫船只。摆脱了名利的束缚,世界原本就是广阔的。
注释:
一弹指顷浮生过:一弹指的瞬间,人的一生就过去了。强调时间的短暂和生命的脆弱。

堕甑元知当破:甑是古代炊具,比喻人的心灵。堕甑指心灵的破碎和失落。元知表示早已知晓。

去去醉吟高卧:离开尘世的喧嚣,陶醉于吟诗作乐之中,高卧在高处。

独唱何须和:为何需要与他人合唱,独自一人唱歌即可。

残年还我从来我:指自己的余生,要回归自我。

万里江湖烟舸:形容江湖的广阔和烟雾弥漫的景象。

脱尽利名缰锁:摆脱了功名利禄的束缚。

世界元来大:强调世界的广阔和宏大。




诗文: 一弹指顷浮生过。堕甑元知当破。去去醉吟高卧。独唱何须和。
残年还我从来我。万里江湖烟舸。脱尽利名缰锁。世界元来大。