忆秦娥的译文及注释

译文及注释
玉花骢。晚街金辔声璁珑。声璁珑。闲佩乌帽,又过城东。
富春巷陌花重重。千金沽酒酬春风。酬春风。笙歌园里,锦绣丛中。

玉花骢:一种美丽的马匹。
晚街金辔声璁珑:晚上街道上金辔马的声音清脆悦耳。
闲佩乌帽,又过城东:闲暇之时戴上黑色帽子,再次经过城东。
富春巷陌花重重:富春巷的街道上花朵盛开得密密麻麻。
千金沽酒酬春风:花费千金购买酒,以回报春风的恩赐。
笙歌园里,锦绣丛中:园中笙歌声此起彼伏,美丽的花朵成群结队。
注释:
玉花骢:指一种色彩艳丽的马匹。

晚街金辔声璁珑:晚上街道上传来的马匹嘶鸣声,声音清脆悦耳。

闲_乌帽:缺少一个字,可能是指戴着黑色的帽子。

又过城东:再次经过城市的东边。

富春巷陌花重重:富春巷的街道上花朵盛开得密密麻麻。

千金沽酒酬春风:花费大量金钱购买酒来庆祝春天的到来。

笙歌园里,锦绣丛中:在笙歌声中,花丛中的景色非常美丽。




诗文: 玉花骢。晚街金辔声璁珑。声璁珑。闲_乌帽,又过城东。
富春巷陌花重重。千金沽酒酬春风。酬春风。笙歌园里,锦绣丛中。