沁园春的译文及注释

译文及注释
孤鹤归飞,再过辽天,换尽旧人。
孤鹤独自飞回,再次穿越广阔的天空,换了许多旧友。

念累累枯冢,茫茫梦境,王侯蝼蚁,毕竟成尘。
心中思念着那些已经荒废的坟冢,茫茫然的梦境,曾经的王侯如同蝼蚁一般,终究都化为尘土。

载酒园林,寻花巷陌,当日何曾轻负春。
载着酒,在花园和巷陌中寻找,当年怎么会轻易错过了春天。

流年改,叹园腰带剩,点鬓霜新。
时光流转,叹息园中的腰带已经破旧不堪,而鬓角上的霜花却是新生的。

交亲。散落如云。又岂料如今余此身。
交好的亲友,散落得像云一样。又怎么能料到如今我只剩下这个身体。

幸眼明身健,茶甘饭软,非惟我老,更有人贫。
幸好眼睛还明亮,身体还健康,不仅仅是我变老了,还有人生活贫困。

躲尽危机,消残壮志,短艇湖中闲采莼。
躲过了种种危机,消磨了曾经的壮志,现在只能在湖中划着小船悠闲地采莼菜。

吾何恨,有渔翁共醉,溪友为邻。
我又有什么可恨的呢,有渔翁陪我一起醉,溪友就是我的邻居。
注释:
孤鹤归飞:孤独的鹤飞回来了,象征着孤独的归宿。
再过辽天:再次飞越广阔的天空。
换尽旧人:与过去的人们逐渐疏远。
念累累枯冢:思念着那些已经死去的人。
茫茫梦境:广阔而虚幻的梦境。
王侯蝼蚁:尊贵的人和微不足道的人。
毕竟成尘:终究都会化为尘土。
载酒园林:在花园里喝酒。
寻花巷陌:在巷子和街道上寻找花朵。
当日何曾轻负春:过去的日子里从未轻视过春天的美好。
流年改:时光流转。
叹园腰带剩:叹息园中的腰带已经减少。
点鬓霜新:额角上的白发越来越多。
交亲:结交朋友。
散落如云:散落得像云一样。
又岂料如今余此身:又怎么料到现在只剩下我这个身体。
幸眼明身健:幸运的是眼睛明亮,身体健康。
茶甘饭软:茶水甘美,饭菜柔软。
非惟我老,更有人贫:不仅是我变老了,还有其他人变得贫穷。
躲尽危机:避开了种种危险。
消残壮志:消磨了曾经的壮志豪情。
短艇湖中闲采莼:坐在小船上在湖中悠闲地采摘莼菜。
吾何恨:我有什么可恨的呢?
有渔翁共醉,溪友为邻:有渔夫与我一起醉酒,溪水旁有朋友作邻。




诗文: 孤鹤归飞,再过辽天,换尽旧人。念累累枯冢,茫茫梦境,王侯蝼蚁,毕竟成尘。载酒园林,寻花巷陌,当日何曾轻负春。流年改,叹园腰带剩,点鬓霜新。
交亲。散落如云。又岂料如今余此身。幸眼明身健,茶甘饭软,非惟我老,更有人贫。躲尽危机,消残壮志,短艇湖中闲采莼。吾何恨,有渔翁共醉,溪友为邻。