好事近(次宇文卷臣韵·十二之三)的译文及注释

译文及注释
客路苦思归,愁似茧丝千绪。
梦里镜湖烟雨,看山无重数。
尊前消尽少年狂,慵著送春语。
花落燕飞庭户,叹年光如许。

汉字译文:
在客路上,思念归乡之苦,愁绪如茧丝纷乱交织。
梦中有湖泊的烟雨,眺望山峦无尽无数。
在尊前消磨尽了少年的狂放,懒散地说着送别春天的话语。
花儿凋谢,燕子飞去,庭院的门户,叹息岁月如此匆匆。
注释:
客路苦思归:在旅途中,思念家乡的心情痛苦。
愁似茧丝千绪:忧愁像一千条茧丝一样纷乱复杂。
梦里镜湖烟雨:在梦中看到了湖水上升起的雾气和雨水。
看山无重数:眺望山景,数不清有多少座山峰。
尊前消尽少年狂:在酒杯前消磨尽了年轻时的狂放不羁。
慵著送春语:懒散地陪伴着春天的言语。
花落燕飞庭户:花儿凋谢,燕子飞走,庭院空荡荡。
叹年光如许:感叹时光过得如此之快。




诗文: 客路苦思归,愁似茧丝千绪。梦里镜湖烟雨,看山无重数。
尊前消尽少年狂,慵著送春语。花落燕飞庭户,叹年光如许。