译文及注释:
东皋圃隐,木犀开后,香遍江东十里。
东皋园中隐居,木犀花开之后,香气弥漫江东十里。
因香招我渡江来,悄不记、重阳青蕊。
被花香吸引,我渡江而来,不知不觉中,已是重阳时节的青蕊。
人生行乐,宦游佳处,闲健莫辞清醉。
人生应该享受快乐,到美景游玩,闲暇时不妨畅饮畅醉。
不寒不暖不阴晴,正是好登临天气。
天气既不寒冷也不炎热,也没有阴雨,正是适合登高的好天气。
注释:
东皋圃隐:指位于江东的东皋圃,是一个隐秘的地方。
木犀开后:指木犀花开放的季节。
香遍江东十里:木犀花的香气弥漫了整个江东地区十里。
因香招我渡江来:因为被木犀花的香气吸引,我渡江来到这里。
悄不记、重阳青蕊:悄悄地不知不觉中,已经到了重阳节,重阳节是秋天的一个节日,青蕊指花蕊,表示花朵仍然嫩绿。
人生行乐:人生中的快乐和享受。
宦游佳处:指在官场上游历时的美好之地。
闲健莫辞清醉:在闲暇时,不要拒绝清醉的快乐。
不寒不暖不阴晴:天气既不寒冷也不炎热,既不阴沉也不晴朗。
正是好登临天气:正是适合登高远眺的天气。
诗文: 东皋圃隐,木犀开后,香遍江东十里。因香招我渡江来,悄不记、重阳青蕊。
人生行乐,宦游佳处,闲健莫辞清醉。不寒不暖不阴晴,正是好登临天气。