译文及注释:
三月更当三十日,留春不住春归。
三月应该有三十天,春天不会停留而离去。
问春还有再来时。
问春天还会再来吗?
腊前梅蕊破,相见未为迟。
在腊月之前梅花已经开放,相见并不算晚。
不似人生无定据,匆匆聚散难期。
不像人生没有确定的依据,匆匆聚聚散散难以预料。
水遥山远谩相思。
水与山相隔遥远,相思只能是空谈。
情知难舍弃,何似莫分飞。
情感明白难以舍弃,何若不分离。
注释:
三月更当三十日:三月应该有三十天,表示时间的流逝。
留春不住春归:春天不会停留,春天会过去。
问春还有再来时:询问春天是否还会再来。
腊前梅蕊破:在腊月之前,梅花的花蕾开放。
相见未为迟:相见的时间并不晚。
不似人生无定据:与人生没有确定的依据。
匆匆聚散难期:匆匆忙忙地聚集和分散,难以预料。
水遥山远谩相思:水和山相隔遥远,相思之情徒然。
情知难舍弃:明白难以舍弃情感。
何似莫分飞:为何不像鸟儿分开飞翔。
诗文: 三月更当三十日,留春不住春归。问春还有再来时。腊前梅蕊破,相见未为迟。
不似人生无定据,匆匆聚散难期。水遥山远谩相思。情知难舍弃,何似莫分飞。