好事近(赠王清叔)的译文及注释

译文及注释
水阁弄清风,黯黯满园肥绿。
茶罢竹间携手,有佳人如玉。
渊明三径已催归,名利几时足。
遥想五云多处,奏南风一曲。

汉字译文:
水阁中吹拂着清风,园中一片昏暗的绿色。
喝完茶,与佳人手牵手,在竹林间漫步。
渊明已经被三条小径催促着回家,名利何时才能满足。
遥想着五云的各个地方,奏响南风的一曲。
注释:
水阁:指建在水边的阁楼,此处表示清风吹拂着水阁。
黯黯:形容景色昏暗。
满园肥绿:整个园子都长满了翠绿的植物。
茶罢:喝完茶。
竹间:竹子之间。
携手:手牵手。
有佳人如玉:有一位美丽如玉的女子。
渊明:指古代文学家陶渊明。
三径:指回家的三条小路。
催归:催促归家。
名利几时足:指名声和财富何时才能满足。
遥想:远远地想起。
五云多处:指五云山的多个地方。
奏南风一曲:吹奏一曲南风。




诗文: 水阁弄清风,黯黯满园肥绿。茶罢竹间携手,有佳人如玉。
渊明三径已催归,名利几时足。遥想五云多处,奏南风一曲。