浣溪沙(青田赵宰席间作)的译文及注释

译文及注释
与客相从谒谢公。
与客人一同前往拜访谢公。
芝田绛节拥仙翁。
仙翁拥有芝田和绛节。
数枝桃杏斗香红。
几枝桃树和杏树竞相开放,香气浓郁红艳。
醉眼斜拖春水绿,
醉眼斜倚着春水,水色绿沉。
黛眉低拂远山浓。
眉毛如黛低垂,拂过远处的浓山。
此情都在酒杯中。
这份情感都融入了酒杯之中。
注释:
与客相从谒谢公:与客人一起拜访谢公。谢公可能是一位重要的官员或学者。

芝田绛节拥仙翁:芝田指的是种植仙草的田地,绛节指的是红色的仙人翁。这句话描述了仙人翁在芝田中拥有的景象。

数枝桃杏斗香红:桃树和杏树开满了花朵,花朵的香气弥漫在空中,形成了一片红色的美景。

醉眼斜拖春水绿:喝醉了酒后,眼睛看起来斜斜的,春水呈现出绿色。

黛眉低拂远山浓:眉毛像墨一样黑,低垂下来,遮住了远处浓密的山景。

此情都在酒杯中:这种情感都存在于酒杯之中,指的是作者通过饮酒来表达自己的情感。




诗文: 与客相从谒谢公。芝田绛节拥仙翁。数枝桃杏斗香红。
醉眼斜拖春水绿,黛眉低拂远山浓。此情都在酒杯中。