译文及注释:
才刚从沧海深处出来,就旋即登上了明亮的紫色山峰。玉光无边地涌动着波浪。在上面有乘着海流的商人,躺着吹着箫的人。
更上一层云台望着,心中翻腾着旅途的思念。我生活在何处,只有一个简陋的箪瓢。却在天涯之处起舞,影子萧萧地飘荡。
注释:
才出沧溟底:指诗人才华出众,如出自大海深处一般。
旋明紫岫腰:形容诗人才华高超,如紫色的山峰一般耸立。
玉光漫漫涌层潮:形容诗人的才华如潮水般涌动,光芒四溢。
上有乘流海贾:指有人乘着船只在海上行商。
卧吹箫:指有人躺在船上吹奏箫。
更上云台望:指诗人登上高处的云台,俯瞰远方。
翻牵旅思遥:形容诗人思念远方的旅途。
我生何许著箪瓢:诗人在思考自己的人生境遇,不知道将来会过怎样的生活。
却向天涯起舞:诗人决心在天涯尽情舞蹈,表达自己的情感。
影萧萧:形容诗人的身影在天涯上飘荡。
诗文: 才出沧溟底,旋明紫岫腰。玉光漫漫涌层潮。上有乘流海贾、卧吹箫。
更上云台望,翻牵旅思遥。我生何许著箪瓢。却向天涯起舞、影萧萧。