韵令(硕人生日)的译文及注释

译文及注释
是男是女,都有官职。孙儿也登仕途。时尚的服饰,不需经营。寒冬时的火柜,春天里的花亭。星辰之上的履物,我只称呼你为亲爱的。

寿命已经八十,两鬓全是青丝。容颜红润,步履轻盈。我知道你前面,有着丰富的年岁。如芝兰玉树般美丽,更愿意充满整个庭院。想问问王母,桃花何时绽放。

白乐天《开六秩诗》自注:我今年五十一岁,即开启了第六个十年的岁数。意思是从五十一岁开始,即进入了六十岁的纪年。
注释:
重点文字注释:
- 孙儿仕也登:指自己的孙子也已经成为官员。
- 时新衣著,不待经营:指自己的衣着时尚,不需要特别经营打扮。
- 寒时火柜,春里花亭:指冬天取暖用的火柜,春天赏花的亭子。
- 星辰上履,我只唤卿卿:指自己的地位高贵,只有你才配做我的伴侣。
- 寿开八秩,两鬓全青:指自己已经八十一岁,头发已经全白。
- 颜红步武轻:指自己容颜依然红润,步履轻盈。
- 芝兰玉树,更愿充庭:指希望自己的子孙后代像芝兰和玉树一样优秀,充满整个庭院。
- 为询王母,桃颗几时赪:指希望能够得到王母娘娘的询问,什么时候能够得到桃子的赏赐。

白乐天在自注中解释了自己的年龄,开六秩指的是他五十一岁,即开始进入六十岁的年纪。他解释说,从五十一岁开始,就可以算作六十岁的年纪了。




诗文: 是男是女,都有官称。孙儿仕也登。时新衣著,不待经营。寒时火柜,春里花亭。星辰上履,我只唤卿卿。
寿开八秩,两鬓全青。颜红步武轻。定知前面,大有年龄。芝兰玉树,更愿充庭。为询王母,桃颗几时赪。白乐天《开六秩诗》自注:年五十一岁,即曰开第六秩矣。言自五十一,即为六十纪数之始也。