塞孤(次柳耆卿韵)的译文及注释

译文及注释
雪江明,练静波声歇。
雪覆江面,江水静悄无声。
玉浦梅英初发。
玉浦的梅花初次绽放。
隐隐瑶林堪乍别。
隐约可见瑶池仙境,可惜即将离别。
琼路冷,云阶滑。
琼路寒冷,云阶滑溜。
寒枝晚、已黄昏,铺碎影、留新月。
寒枝已晚,天色渐黄昏,树影散落,新月挂在天空。
向亭皋、一任风冽。
朝着亭皋,任凭寒风刺骨。
歌起郢曲时,目断秦城阙。
唱起郢曲之时,目光已无法及到秦城的城阙。
远道冰车清彻。
远方传来冰车的清脆声音。
追念酥妆凝望切。
怀念着妆容精致的姑娘凝望的样子。
淡伫迎佳节。
淡然等待迎接佳节的到来。
应暗想、日边人,聊寄与、同欢悦。
应该默默地想起远方的亲人,寄去祝福,共同分享喜悦。
劝清尊、忍负盟设。
劝饮清酒,忍受背负的盟约。
注释:
雪江明:江水清澈如雪。
练静波声歇:练静波的声音停止。
玉浦梅英初发:玉浦梅花初次开放。
隐隐瑶林堪乍别:隐约可见瑶族的林木,令人不舍离别。
琼路冷,云阶滑:琼路寒冷,云阶湿滑。
寒枝晚、已黄昏:寒冷的树枝在黄昏时分。
铺碎影、留新月:树影散落,新月仍然挂在天空。
向亭皋、一任风冽:面向亭皋,任凭寒风刺骨。
歌起郢曲时:唱起郢曲的时候。
目断秦城阙:眼睛望尽秦城的城墙。
远道冰车清彻:远道而来的冰车声音清晰。
追念酥妆凝望切:怀念妆容精致的人凝望的情景。
淡伫迎佳节:淡然等待迎接佳节。
应暗想、日边人:应该暗自思念着远方的人。
聊寄与、同欢悦:只能通过文字寄托情感,共同分享喜悦。
劝清尊、忍负盟设:劝酒杯中的清酒,忍受背负的盟约。




诗文: 雪江明,练静波声歇。玉浦梅英初发。隐隐瑶林堪乍别。琼路冷,云阶滑。寒枝晚、已黄昏,铺碎影、留新月。向亭皋、一任风冽。歌起郢曲时,目断秦城阙。远道冰车清彻。追念酥妆凝望切。淡伫迎佳节。应暗想、日边人,聊寄与、同欢悦。劝清尊、忍负盟设。