浣溪沙(梅)的译文及注释

译文及注释
玉骨冰肌比似谁。
淡妆浅笑总相宜。
一枝清绝照涟漪。
客意无聊花亦老,风烟错莫雨垂垂。
溪边立马断肠时。

汉字译文:
玉骨冰肌,比拟谁人?
淡妆浅笑,总是相宜。
一枝清绝,照映涟漪。
客意无聊,花亦已老,风烟交错,雨垂垂。
溪边立马,断肠之时。
注释:
玉骨冰肌:形容女子皮肤白皙光滑,如玉一般。
比似谁:比喻美丽的女子无法与任何人相比。
淡妆浅笑:形容女子妆容淡雅,微笑时显得宜人。
总相宜:总是显得相得益彰。
一枝清绝:形容女子独立高雅,与众不同。
照涟漪:映照在水面上的波纹。
客意无聊:客人的心情无聊。
花亦老:花也已经凋谢老去。
风烟错莫:形容景色模糊不清,风雨交错。
雨垂垂:雨水不断地垂落。
溪边立马断肠时:在溪边立马时,心情如断肠般痛苦。




诗文: 玉骨冰肌比似谁。淡妆浅笑总相宜。一枝清绝照涟漪。
客意无聊花亦老,风烟错莫雨垂垂。溪边立马断肠时。