思佳客(王宰席上赠歌姬)的译文及注释

译文及注释
把酒听歌始此回。
流莺花底语徘徊。
神仙也许人间见,
腔调新翻辇下来。
银烛灺,玉山颓。
谁言弱水隔蓬莱。
绝胜想像高唐赋,
浪作行云行雨猜。

汉字译文:
举起酒杯,开始听歌。
流动的莺鸟在花丛中徘徊。
或许神仙也会在人间出现,
新的曲调从车厢中传来。
银烛燃烧,玉山倒塌。
谁说弱水隔绝了蓬莱仙境。
超越一切想象的高唐赋诗,
像波浪一样行云流水,让人猜测不已。
注释:
把酒听歌始此回:拿起酒杯,开始听歌,这是开始的地方。
流莺花底语徘徊:鸟儿在花丛中唱歌,语言徘徊不定。
神仙也许人间见:神仙也许会出现在人间。
腔调新翻辇下来:声音的调子新颖,像是从车厢里传出来的。
银烛灺,玉山颓:银烛燃烧,玉山倒塌。
谁言弱水隔蓬莱:有谁说弱水隔离了蓬莱仙境。
绝胜想像高唐赋:超越了想象的高超技艺。
浪作行云行雨猜:波浪形成行云和行雨,让人猜测。




诗文: 把酒听歌始此回。流莺花底语徘徊。神仙也许人间见,腔调新翻辇下来。
银烛灺,玉山颓。谁言弱水隔蓬莱。绝胜想像高唐赋,浪作行云行雨猜。