念奴娇(和人韵)的译文及注释

译文及注释
水边篱落独横枝,苒苒风烟岑寂。
踏雪寻芳村路永,竹屋西头遥识。
蕙草香销,小桃红未,醉眼惊春色。
罗浮何处,断肠无限陈迹。

憔悴素脸朱唇,天寒日暮,倚琅玕无力。
岁晚天涯驿使远,难寄江南消息。
自笑平生,怜清惜淡,故国曾亲植。
百花虽好,问还有恁标格。

汉字译文:
水边篱落独横枝,苒苒风烟岑寂。
踏雪寻芳村路永,竹屋西头遥识。
蕙草香销,小桃红未,醉眼惊春色。
罗浮何处,断肠无限陈迹。

憔悴素脸朱唇,天寒日暮,倚琅玕无力。
岁晚天涯驿使远,难寄江南消息。
自笑平生,怜清惜淡,故国曾亲植。
百花虽好,问还有恁标格。
注释:
1. 水边篱落:指在水边的篱笆围起的小院子。
2. 独横枝:指篱笆上的横枝孤单地伸展开来。
3. 苒苒风烟:形容风和烟雾缭绕的样子。
4. 岑寂:寂静冷清的样子。
5. 踏雪寻芳:在雪地上寻找花的香气。
6. 村路永:村子的道路一直延伸。
7. 竹屋西头:竹屋的西边。
8. 遥识:从远处辨认出来。
9. 蕙草香销:蕙草的香气消失了。
10. 小桃红未:小桃花还没有开放。
11. 醉眼惊春色:眼睛醉了,被春天的美景惊艳到了。
12. 罗浮何处:罗浮山在哪里。
13. 断肠无限陈迹:心碎到了极点,留下了无尽的痕迹。
14. 憔悴素脸朱唇:形容面容憔悴,脸色苍白,嘴唇红润。
15. 倚琅玕无力:无力地倚靠在琅玕(一种石头)上。
16. 天寒日暮:天气寒冷,太阳快要落山。
17. 难寄江南消息:难以寄送江南的消息。
18. 自笑平生:自嘲自笑自己一生。
19. 怜清惜淡:怜悯清贫,珍惜淡泊。
20. 故国曾亲植:故乡曾经亲自种植。
21. 百花虽好:虽然百花美丽。
22. 问还有恁标格:问还有这样的标准吗。




诗文: 水边篱落独横枝,苒苒风烟岑寂。踏雪寻芳村路永,竹屋西头遥识。蕙草香销,小桃红未,醉眼惊春色。罗浮何处,断肠无限陈迹。
憔悴素脸朱唇,天寒日暮,倚琅玕无力。岁晚天涯驿使远,难寄江南消息。自笑平生,怜清惜淡,故国曾亲植。百花虽好,问还有恁标格。