蓦山溪(海棠)的译文及注释

译文及注释
清明池馆。侧卧帘初卷。还是海棠开,睡未足、余酲满面。
低头不语,浑似怨东风,心始吐,又惊飞,交现垂杨眼。
少陵情浅。花草题评遍。赋得恶因缘,没一字、聊通缱绻。
黄昏时候,凝伫怯春寒,笼翠袖,减丰肌,脉脉情何限。

清明池馆:清澈明亮的池塘和宫殿。
侧卧帘初卷:斜卧在帘子上,帘子刚刚卷起。
还是海棠开:海棠花依然盛开。
睡未足、余酲满面:刚醒来,脸上还残留着酒意。
低头不语,浑似怨东风:低着头不说话,仿佛在抱怨东风。
心始吐,又惊飞,交现垂杨眼:心中的情感开始流露,又突然惊起,眼中显现出垂柳的景象。
少陵情浅:少陵的情感浅薄。
花草题评遍:花草上都写满了诗评。
赋得恶因缘,没一字、聊通缱绻:写出了不好的因缘,没有一个字能表达出来,只能勉强表达出缠绵的情感。
黄昏时候,凝伫怯春寒:黄昏时分,凝视着,畏惧着春寒。
笼翠袖,减丰肌,脉脉情何限:袖子中藏着翠绿的花朵,减少了丰满的肌肤,深情无限。
注释:
清明池馆:指清明时节的池塘和宫殿。

侧卧帘初卷:指帘子刚刚卷起,表示春天刚刚开始。

海棠开:海棠花开放,象征春天的到来。

睡未足、余酲满面:形容作者刚刚醒来,脸上还残留睡意。

低头不语,浑似怨东风:形容作者低头沉思,似乎在抱怨东风。

心始吐,又惊飞,交现垂杨眼:形容作者的心情开始流露出来,又突然感到惊慌,眼中流下泪水。

少陵情浅:指作者少陵野逸的情感是浅薄的。

花草题评遍:指作者在花草上题写了很多评语。

赋得恶因缘,没一字、聊通缱绻:形容作者写的诗歌表达了不好的因缘,没有一个字能够表达出真正的情感。

黄昏时候,凝伫怯春寒:形容作者在黄昏时分凝视着,感到春寒的寒冷。

笼翠袖,减丰肌,脉脉情何限:形容作者的袖子中藏着翠绿的花朵,减少了丰满的肌肉,表达出深情的无限。




诗文: 清明池馆。侧卧帘初卷。还是海棠开,睡未足、余酲满面。低头不语,浑似怨东风,心始吐,又惊飞,交现垂杨眼。
少陵情浅。花草题评遍。赋得恶因缘,没一字、聊通缱绻。黄昏时候,凝伫怯春寒,笼翠袖,减丰肌,脉脉情何限。