译文及注释:
两两青螺绾额傍。彩云齐会下巫阳。俱飞蛱蝶尤相逐,并蒂芙蓉本自双。
翻彩袖,舞霓裳,点风飞絮恣轻狂。花神只恐留难住,早晚承恩入未央。
两两青螺绕着额头。彩云一起聚集在巫山。蝴蝶们互相追逐,芙蓉花本来就是成双的。
翻动彩色袖子,跳起霓裳舞,点缀着风中飞舞的絮毛,尽情放纵轻狂。花神只怕被留下困住,早晚会接受恩宠进入未央宫。
注释:
两两青螺绾额傍:两只青色的螺帽绕在额头旁边。这里描绘了女子头上佩戴的装饰物。
彩云齐会下巫阳:五彩的云朵一起聚集在巫山之下。这里形容了美丽的景色。
俱飞蛱蝶尤相逐:蛱蝶们一起飞翔,互相追逐。这里描绘了蝴蝶的活泼场景。
并蒂芙蓉本自双:芙蓉花本来就是两朵并在一起的。这里形容芙蓉花的特点。
翻彩袖,舞霓裳:翻动着彩色的袖子,跳着霓裳舞。这里描绘了女子舞蹈的动作。
点风飞絮恣轻狂:轻轻地点动风,飞舞的柳絮尽情地狂舞。这里形容了风和柳絮的自由自在。
花神只恐留难住:花神只怕被留住。这里指花神害怕被人们欣赏和留恋。
早晚承恩入未央:早晚会接受皇帝的恩宠,进入未央宫。这里指女子将会成为皇帝的宠妃。
诗文: 两两青螺绾额傍。彩云齐会下巫阳。俱飞蛱蝶尤相逐,并蒂芙蓉本自双。
翻彩袖,舞霓裳,点风飞絮恣轻狂。花神只恐留难住,早晚承恩入未央。