鹧鸪天的译文及注释

译文及注释
福善天应赐予长寿和幸福。人生七十岁在古代是很稀少的。我这位老人还有长寿的年纪,庆幸的是在我家门前有璀璨的玉树。

传承的事业,代代相传。举杯欢庆,见到老朋友穿着蓝衣。太阳渐渐升起,门前多了喜庆的气氛,百福争相迎接好事归来。
注释:
福善天应锡寿祺:福德善行是上天赐予的寿命和幸福。

人生七十古来稀:人的寿命七十岁在古代是很少见的。

我翁更有椿龄在:我这位老人家还有更长的寿命。

余庆堂前玉树辉:在我家的庆堂前,高大的树木闪耀着光芒。

传世业,长孙枝:传承的事业,代代相传,像长孙一样延续。

捧杯欢见老莱衣:举起酒杯,欢快地拜访老朋友。

一阳渐近门多喜:太阳渐渐升起,门前充满了喜庆。

百禄争迎好事归:各种好运纷纷迎接着好事的归来。




诗文: 福善天应锡寿祺。人生七十古来稀。我翁更有椿龄在,余庆堂前玉树辉。
传世业,长孙枝。捧杯欢见老莱衣。一阳渐近门多喜,百禄争迎好事归。