译文及注释:
鹤驭来从玉席前:仙鹤驾车来自玉座前。
笑谈勋业照凌烟:欢笑谈论功业照耀云霄。
心游物外都无碍:心灵游离于尘世之外毫无阻碍。
春在壶中别有天:春天存在于壶中另有天地。
香似雾,酒如泉:香气如雾,酒如泉水。
华堂冰雪映神仙:华丽的堂屋中冰雪映照着神仙。
灵椿不老青松健:灵椿树不衰老,青松树茁壮。
花里年年醉管弦:花丛中年复年陶醉于管弦之声。
注释:
鹤驭来从玉席前:鹤驭,指鹤车,表示仙人的到来。玉席,指仙人居住的地方。这句话描述了仙人从仙界来到人间。
笑谈勋业照凌烟:笑谈,指仙人轻松愉快地谈论功业。勋业,指仙人的功绩。凌烟,指高高在上,超越尘世。
心游物外都无碍:心游,指心灵自由地游走。物外,指超越尘世的境界。都无碍,表示没有任何阻碍。
春在壶中别有天:春,指仙人的境界。壶中,指仙人居住的地方。别有天,表示与尘世不同的境界。
香似雾,酒如泉:香,指仙人身上散发的香气。雾,指香气弥漫的样子。酒,指仙人所饮的仙酒。泉,指酒流出的样子。
华堂冰雪映神仙:华堂,指华丽的宫殿。冰雪,指宫殿上的装饰物。映,指反射。神仙,指仙人的形象。
灵椿不老青松健:灵椿,指仙人所居住的地方。不老,指仙人永葆青春。青松,指永葆青春的象征。
花里年年醉管弦:花里,指仙人所居住的花园。年年醉,指仙人每年都陶醉在音乐中。管弦,指音乐的乐器。
诗文: 鹤驭来从玉席前。笑谈勋业照凌烟。心游物外都无碍,春在壶中别有天。
香似雾,酒如泉。华堂冰雪映神仙。灵椿不老青松健,花里年年醉管弦。