译文及注释:
慕名人似蚁贪_。
扰扰几时闲。
输我吴松江上,一帆点破晴烟。
青莎卧月,红鳞荐酒,一醉陶然。
此是人间蓬岛,更于何处求仙。
汉字译文:
追随名人如蚂蚁般贪恋。
纷扰不休,何时能得闲。
我乘船在吴松江上,一帆破开晴朗的烟雾。
青莎草躺在月光下,红鳞鱼奉上美酒,一醉之后心情愉悦。
这里是人间的蓬莱仙岛,还能在哪里寻求更多的仙境。
注释:
慕名人似蚁贪_:慕名而来的人如同蚂蚁一样贪婪。
扰扰几时闲:纷纷扰扰的事情何时能够安宁。
输我吴松江上:指输给了吴松江。
一帆点破晴烟:一帆风顺地穿破了晴朗的烟雾。
青莎卧月:指青色的草地上躺着明亮的月光。
红鳞荐酒:红色的鱼鳞上浮起酒泡。
一醉陶然:一醉之后心情舒畅。
此是人间蓬岛:这里是人间的仙境。
更于何处求仙:还要到哪里去寻求仙境。
诗文: 慕名人似蚁贪_。扰扰几时闲。输我吴松江上,一帆点破晴烟。
青莎卧月,红鳞荐酒,一醉陶然。此是人间蓬岛,更于何处求仙。