译文及注释:
朝锁烟霏,暮凝空翠。
朝日锁住了烟雾,傍晚时空中凝结了碧翠。
千峰迥立层霄外。
千山峰峦高耸入云霄之外。
阴晴变化百千般,丹青难写天然态。
天空阴晴变化多端,变化百般,红色和青色的画笔都难以描绘出自然的真实面貌。
人住山中,年华频改。
人们居住在山中,岁月频繁更迭。
山花落尽山长在。
山中的花朵凋谢尽,但山峦依然屹立不倒。
浮生一梦几多时,有谁得似青山耐。
人生如梦,时间过得如此之快,有谁能像青山一样经得起岁月的考验。
注释:
朝锁烟霏:早晨时,山脚下的烟雾被锁在山间,形成一片朦胧的景象。
暮凝空翠:傍晚时,山峰上的翠绿色逐渐凝聚,形成一片空灵的景色。
千峰迥立层霄外:成千上万的山峰高耸入云,远远超出了云霄之外。
阴晴变化百千般:天气阴晴不定,变化多端,形容山景的变幻多样。
丹青难写天然态:用丹青(绘画)难以描绘出山景的自然之美。
人住山中,年华频改:人们居住在山中,岁月变迁频繁。
山花落尽山长在:山中的花朵凋谢尽,但山峰依然屹立不倒,形容山的长久不变。
浮生一梦几多时:人生如梦,时间过得很快。
有谁得似青山耐:有谁能像青山一样经得起岁月的考验。
诗文: 朝锁烟霏,暮凝空翠。千峰迥立层霄外。阴晴变化百千般,丹青难写天然态。
人住山中,年华频改。山花落尽山长在。浮生一梦几多时,有谁得似青山耐。