《踏莎行(山居十首)》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
    shān
    shí
    shǒu
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • cháo
    suǒ
    yān
    feī
    níng
    kōng
    cuì
    qiān
    fēng
    jiǒ
    céng
    xiāo
    wài
    yīn
    qíng
    biàn
    huà
    bǎi
    qiān
    bān
    dān
    qīng
    nán
    xiě
    tiān
    rán
    tài
  • rén
    zhù
    shān
    zhōng
    nián
    huá
    pín
    gǎi
    shān
    huā
    luò
    jìn
    shān
    cháng
    zài
    shēng
    mèng
    duō
    shí
    yǒu
    shuí
    qīng
    shān
    nài

原文: 朝锁烟霏,暮凝空翠。千峰迥立层霄外。阴晴变化百千般,丹青难写天然态。
人住山中,年华频改。山花落尽山长在。浮生一梦几多时,有谁得似青山耐。



译文及注释
朝锁烟霏,暮凝空翠。
朝日锁住了烟雾,傍晚时空中凝结了碧翠。
千峰迥立层霄外。
千山峰峦高耸入云霄之外。
阴晴变化百千般,丹青难写天然态。
天空阴晴变化多端,变化百般,红色和青色的画笔都难以描绘出自然的真实面貌。

人住山中,年华频改。
人们居住在山中,岁月频繁更迭。
山花落尽山长在。
山中的花朵凋谢尽,但山峦依然屹立不倒。
浮生一梦几多时,有谁得似青山耐。
人生如梦,时间过得如此之快,有谁能像青山一样经得起岁月的考验。
注释:
朝锁烟霏:早晨时,山脚下的烟雾被锁在山间,形成一片朦胧的景象。
暮凝空翠:傍晚时,山峰上的翠绿色逐渐凝聚,形成一片空灵的景色。
千峰迥立层霄外:成千上万的山峰高耸入云,远远超出了云霄之外。
阴晴变化百千般:天气阴晴不定,变化多端,形容山景的变幻多样。
丹青难写天然态:用丹青(绘画)难以描绘出山景的自然之美。

人住山中,年华频改:人们居住在山中,岁月变迁频繁。
山花落尽山长在:山中的花朵凋谢尽,但山峰依然屹立不倒,形容山的长久不变。
浮生一梦几多时:人生如梦,时间过得很快。
有谁得似青山耐:有谁能像青山一样经得起岁月的考验。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。