《烛影摇红(上元有怀)》拼音译文赏析

  • zhú
    yǐng
    yáo
    hóng
    shàng
    yuán
    yǒu
    huái
    怀
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • shuāng
    zhōng
    tiān
    fèng
    lóu
    shí
    èr
    chūn
    hán
    qiǎn
    nián
    yuán
    fèng
    chén
    yóu
    céng
    shì
    yáo
    chí
    yàn
    diàn
    殿
    zhū
    lián
    jìn
    juàn
    yōng
    qún
    xiān
    péng
    làng
    yuàn
    yún
    shēn
    chù
    wàn
    zhú
    guāng
    zhōng
    jiē
    tiān
    guǎn
  • chí
    liú
    nián
    huǎng
    shùn
    xīng
    shuāng
    huàn
    jīn
    xiāo
    shuí
    niàn
    chén
    huí
    shǒu
    cháng
    ān
    yuǎn
    shì
    chén
    yuán
    weì
    duàn
    màn
    chóu
    chàng
    huá
    mèng
    duǎn
    mǎn
    huái
    怀
    yōu
    hèn
    shǔ
    diǎn
    hán
    dēng
    shēng
    guī
    yàn

原文: 双阙中天,凤楼十二春寒浅。去年元夜奉宸游,曾侍瑶池宴。玉殿珠帘尽卷。拥群仙、蓬壶阆苑。五云深处,万烛光中,揭天丝管。
驰隙流年,恍如一瞬星霜换。今宵谁念泣孤臣,回首长安远。可是尘缘未断。谩惆怅、华胥梦短。满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。



译文及注释
双阙中天,凤楼十二春寒浅。
双阙:指古代宫殿中的两座门楼。
中天:指宫殿的正中央。
凤楼:指宫殿中供皇帝居住的楼阁。
十二春寒浅:指春天的寒冷还未完全消退,意味着时光的短暂。
去年元夜奉宸游,曾侍瑶池宴。
去年元夜:指去年的元夜。
奉宸游:指受命陪同皇帝游玩。
瑶池宴:指在瑶池举行的盛大宴会。
玉殿珠帘尽卷。拥群仙、蓬壶阆苑。
玉殿:指宫殿中的大殿。
珠帘:指用珠子做成的帘子。
拥群仙:指众多仙人围绕。
蓬壶阆苑:指仙境中的美丽园林。
五云深处,万烛光中,揭天丝管。
五云深处:指在高高的云层之上。
万烛光中:指烛光的照耀下。
揭天丝管:指吹奏天上的丝管乐器。

驰隙流年,恍如一瞬星霜换。
驰隙:指时间的飞逝。
流年:指光阴的流逝。
恍如一瞬:犹如一瞬间。
星霜换:指岁月的更迭。

今宵谁念泣孤臣,回首长安远。
今宵:指今晚。
泣孤臣:指孤独的臣子哭泣。
回首长安远:回首看向遥远的长安城。

可是尘缘未断。谩惆怅、华胥梦短。
尘缘:指尘世间的缘分。
未断:指还没有断绝。
谩惆怅:形容心中的苦闷。
华胥梦短:指美好的梦境很短暂。

满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。
满怀幽恨:心中充满了深深的怨恨。
数点寒灯:指寒冷的夜晚只点亮了几盏灯。
几声归雁:指几声归来的雁鸣声。
注释:
双阙中天:指皇宫中的两座阙门,象征着皇权的威严和尊贵。

凤楼十二春寒浅:凤楼指皇宫中的宴会场所,十二春寒浅表示时间的流逝,暗示宴会的频繁和短暂。

去年元夜奉宸游:指作者去年在元夜时受到皇帝的宠召,参加了宴会。

曾侍瑶池宴:曾经在瑶池(仙界的宴会场所)侍奉过。

玉殿珠帘尽卷:玉殿和珠帘是宴会场所的装饰,尽卷表示宴会结束。

拥群仙、蓬壶阆苑:指在仙界的宴会上,众多仙人聚集在一起,享受美酒和美食。

五云深处,万烛光中,揭天丝管:形容宴会的热闹和喧嚣,五云和万烛光表示场面繁华,揭天丝管表示音乐声。

驰隙流年:指时间的飞逝。

恍如一瞬星霜换:比喻时间过得很快,转眼间就变换了。

今宵谁念泣孤臣:表示今晚谁会想起孤独的臣子(指作者自己),表达了作者的孤独和无助之情。

回首长安远:回头看长安已经很远,表示离开长安已经很久。

可是尘缘未断:尘缘指人世间的纷扰和俗世的牵绊,表示作者对尘世的牵挂和留恋。

谩惆怅、华胥梦短:谩惆怅表示无奈和懊悔,华胥梦指美好的梦境,短表示梦境的短暂。

满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁:满怀幽恨表示内心的忧伤和愤怒,数点寒灯表示夜晚的寂寞和冷清,几声归雁表示孤独和离别之情。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。