《醉落魄》拼音译文赏析

  • zuì
    luò
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • liú
    nián
    xùn
    jūn
    kàn
    bài
    chū
    ruò
    feī
    shòu
    寿
    yǒu
    jīn
    dān
    shí
    huǒ
    guāng
    zhōng
    nán
    bǎo
    bìn
    cháng
    绿
  • yòng
    zhēng
    róng
    bǎi
    nián
    mèng
    huáng
    liáng
    shú
    rén
    shēng
    yào
    shí
    yíng
    qīng
    xián
    shì
    shì
    jiān

原文: 流年迅速。君看败叶初辞木。若非寿有金丹续。石火光中,难保鬓长绿。
区区何用争荣辱。百年一梦黄粱熟。人生要足何时足。赢取清闲,即是世间福。



译文及注释
流年迅速。君看败叶初辞木。若非寿有金丹续。石火光中,难保鬓长绿。
区区何用争荣辱。百年一梦黄粱熟。人生要足何时足。赢取清闲,即是世间福。

流年迅速。君看败叶初离树。若非长寿有仙丹延续。石头上的火光中,难以保持鬓发长久青翠。

区区何用争夺荣辱。百年一生如梦黄粱已熟。人生要满足何时才算满足。获得宁静闲适,即是世间的福气。
注释:
流年迅速:指时间过得很快,暗示人生短暂。

败叶初辞木:指秋天树叶开始凋落,暗示岁月不饶人。

寿有金丹续:金丹是道家修炼的仙丹,指如果有长生不老的秘方,就能延续寿命。

石火光中:比喻时间过得非常快,如同火花一闪即逝。

难保鬓长绿:鬓指头发旁边的两缕发丝,绿指白发,表示难以保持青春。

区区何用争荣辱:区区表示微不足道,何用表示何必,争荣辱指争取名利地位。

百年一梦黄粱熟:比喻人生如梦一场,如同黄粱美梦一样短暂。

人生要足何时足:指人生应该满足于现状,不要贪求太多。

赢取清闲,即是世间福:指获得宁静和安逸就是世间最大的幸福。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。