《朝中措》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • hóng
    chén
    guāng
    jǐng
    shì
    rǎo
    rǎo
    míng
    duō
    ruò
    wèn
    nóng
    jiā
    huó
    biǎn
    zhōu
    xiǎo
    qīng
    suō
  • zūn
    meǐ
    jiǔ
    hào
    yuè
    nòng
    shān
    xuǎn
    shèn
    xiān
    tiān
    bái
    làng
    weì
    rén
    shì
    fēng

原文: 红尘光景事如何。扰扰利名多。若问侬家活计,扁舟小笠轻蓑。
一尊美酒,一轮皓月,一弄山歌。选甚掀天白浪,未如人世风波。



译文及注释
红尘光景事如何。扰扰利名多。
红尘指人世间的繁华景象,光景指景色。这句话问的是人世间的繁华景象如何,扰扰利名多。扰扰指纷乱不安,利名指名利之事。意思是人世间的繁华景象充满了纷乱和名利之争。

若问侬家活计,扁舟小笠轻蓑。
侬家指的是自己的家庭,活计指的是生计。扁舟是一种小船,小笠是一种帽子,轻蓑是一种雨衣。这句话说的是如果问你家的生计情况,只有一艘小船、一顶小帽和一件轻薄的雨衣。

一尊美酒,一轮皓月,一弄山歌。
一尊美酒指的是一杯美酒,一轮皓月指的是明亮的月亮,一弄山歌指的是唱一曲山歌。这句话描述了一杯美酒、明亮的月亮和一曲山歌。

选甚掀天白浪,未如人世风波。
选甚指的是选择什么。掀天白浪指的是海上的巨浪。这句话说的是选择什么都不如人世间的风波纷扰。
注释:
红尘光景事如何:红尘指尘世间的繁华景象,光景指景色、景象。这句话意味着问古人对于尘世间的繁华景象有何看法。

扰扰利名多:扰扰表示纷扰、烦忧,利名指追求名利。这句话意味着古人认为现世追求名利的人很多,生活充满了纷扰和烦忧。

若问侬家活计:若问你的家庭生计。

扁舟小笠轻蓑:扁舟指小船,小笠指小帽子,轻蓑指轻便的雨衣。这句话形容古人过着简朴的生活,只有一艘小船、一个小帽子和一件轻便的雨衣。

一尊美酒,一轮皓月,一弄山歌:一尊美酒指一杯美酒,一轮皓月指明亮的月亮,一弄山歌指唱一曲山歌。这句话表达了古人对于简单而美好的生活的向往。

选甚掀天白浪,未如人世风波:选甚表示选择了什么,掀天白浪指海浪翻滚,人世风波指人间的纷争和风波。这句话意味着古人认为选择了海浪翻滚的生活,还不如选择了人间的纷争和风波。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。