《诉衷情》拼音译文赏析

  • zhōng
    qíng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • xián
    zhōng
    shǒu
    zuì
    shí
    xìn
    guò
    yáng
    chūn
    lái
    guǎ
    shuí
    tiān
  • yán
    jìn
    duō
    qiě
    cuō
    tuó
    gōng
    míng
    wèn
    guì
    xiū
    yán
    dào

原文: 闲中一首醉时歌。此乐信无过。阳春自来寡和,谁与乐天和。
言不尽,意何多。且蹉跎。功名莫问,富贵休言,到底如何。



译文及注释
闲中一首醉时歌。
在闲暇之余,醉时吟唱。
此乐真实无过。
阳春自然而来,少有和谐之音,
有谁能与乐天和谐相处。

言语无法尽述,意思何其丰富。
且蹉跎岁月。
功名不必问,富贵不必言,
到底如何才是最重要的。
注释:
闲中一首醉时歌:在闲暇之余,醉时所作的一首歌。

此乐信无过:这种乐趣确实无可超越。

阳春自来寡和:阳春时节本来就少有和谐的音乐。

谁与乐天和:谁能与乐天(指乐观、开朗的心态)相和谐。

言不尽,意何多:言语无法尽述,意义何其丰富。

且蹉跎:暂且虚度时光。

功名莫问:不要问及功名利禄。

富贵休言:不要谈论富贵。

到底如何:到底如何实现这种心态。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。