《鹧鸪天》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • xiān
    é
    yuè
    diàn
    殿
    lái
    weī
    cǎi
    yún
    suí
    cóng
    bié
    yǒu
    yáo
    chí
    yàn
    jiàn
    pán
    táo
    kaī
  • wǎn
    zhuàn
    pái
    huái
    qiū
    mǎn
    chí
    tái
    nián
    nián
    lòu
    shōu
    cán
    shǔ
    cháng
    sòng
    xīn
    liáng
    shòu
    寿
    beī

原文: 五福仙娥月殿来。依稀微步彩云随。一从别有瑶池宴,不见蟠桃几度开。
歌宛转,舞排徊。碧梧秋意满池台。年年玉露收残暑,长送新凉入寿杯。



译文及注释
五福仙娥月殿来。
依稀微步彩云随。
一从别有瑶池宴,
不见蟠桃几度开。

歌宛转,舞排徊。
碧梧秋意满池台。
年年玉露收残暑,
长送新凉入寿杯。

汉字译文:
五福仙娥来到月殿。
她们轻盈地踏着彩云。
曾经在另一个瑶池举行盛宴,
却再也没有见到蟠桃几次开放。

歌声婉转,舞姿徘徊。
碧梧树上的秋意充满了池台。
每年都有玉露收集残余的暑气,
长久地送来新鲜的凉意入寿杯。
注释:
五福仙娥月殿来:五位仙女带着福气来到了月宫。
依稀微步彩云随:她们轻盈地踏着彩云,随着月宫的移动。
一从别有瑶池宴:曾经有一次在瑶池举行的盛宴上,
不见蟠桃几度开:蟠桃并没有开花结果几次。

歌宛转,舞排徊:她们歌声婉转动人,舞姿优美徘徊。
碧梧秋意满池台:池台上满是秋天的意境,绿色的梧桐树叶随风飘落。
年年玉露收残暑:每年都有玉露收集残余的夏天。
长送新凉入寿杯:一直将新鲜的凉意送入寿杯中。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。