瑞鹤仙(自寿)的译文及注释

译文及注释
好山横亘翠幕。更有一条水流如烟,嫩绿的树荫形成幕帘。薰风吹过,林中的树叶变得稀薄。笑着忙碌的人们,漫叹离别的苦楚。美酒如霞,细细品味。光阴如流水,青春易逝。算起芙蓉花,玉井的香气翻涌,丝毫不逊旧时红药。

寂寞。草木凋零,空寂地问字人稀,也胜过投阁。骑着鲸鱼后面约会。追逐汗水,记忆寥廊。扬起风帆,高高挂起,云涛千里,谁说蓬壶的水弱。任由蟠桃飘香,千花满路,自然开放自然凋落。
注释:
好山横翠幕:形容山势险峻,如绿色的帷幕横亘在眼前。

更一水流烟:形容水流如烟雾般流动。

嫩阴成幄:形容树木的嫩叶形成一片茂密的荫蔽。

薰风转林薄:形容微风吹过林间,使得林中的气息变得淡薄。

笑劳生底事:形容人们轻松愉快地从事生活琐事。

漫嗟离索:形容人们对离别的事情感到悲伤和惋惜。

霞觞细酌:形容人们细细品味着美酒。

尽流年、青镜易觉:形容时间的流逝,青春易逝。

算芙蓉、玉井香翻:形容花朵的香气扑鼻而来。

不减旧阶红药:形容新的事物并不减少旧时的美好。

寂寞:形容孤独、冷清。

草玄空老问字人稀:形容草堂中的老人寂寞地询问字人,表示字人稀少。

也胜投阁:表示宁愿寂寞也不愿意投身于权势之中。

骑鲸后约:形容骑着鲸鱼的人与他人约定。

追汗漫,记寥廊:形容追逐汗水,记住空旷的走廊。

便风帆高挂,云涛千里:形容乘风航行,行驶千里。

谁道蓬壶水弱:表示谁能说蓬壶中的水不强大。

任蟠桃、满路千花,自开自落:表示蟠桃自然结果,千花自然开放和凋谢。




诗文: 好山横翠幕。更一水流烟,嫩阴成幄。薰风转林薄。笑劳生底事,漫嗟离索。霞觞细酌。尽流年、青镜易觉。算芙蓉、玉井香翻,不减旧阶红药。
寂寞。草玄空老问字人稀,也胜投阁。骑鲸后约。追汗漫,记寥廊。便风帆高挂,云涛千里,谁道蓬壶水弱。任蟠桃、满路千花,自开自落。