醉落魄(荔枝)的译文及注释

译文及注释
霓裳弄月。冰肌不受人间热。分明密露枝枝结。碧树珊瑚,容易与君折。
彩色长裙摇曳月光。冰肌不受尘世炎热之苦。清晰地露出枝叶的交织。翠绿的树上结满了珊瑚,容易被你采摘。

玉环旧事谁能说。迢迢驿路香风彻。故人莫恨东南别。不寄梅花,千里寄红雪。
玉环的旧事谁能述说。漫长的驿路上,香风吹拂。故人啊,不要怨恨我们在东南分别。不要寄送梅花,而是寄送千里之外的红雪。
注释:
霓裳:古代女子的一种华丽的舞蹈服饰。
弄月:指在月光下舞蹈。
冰肌:皮肤如冰一般洁白。
不受人间热:形容美人冷艳高贵,不受尘世俗气的影响。
分明密露枝枝结:形容露水凝结在花枝上,清晰可见。
碧树珊瑚:形容树木上结满了像珊瑚一样的翠绿色果实。
容易与君折:容易被君子采摘。
玉环旧事:指过去的美好回忆。
迢迢驿路:形容路途遥远。
香风彻:指香风扑面而来。
故人莫恨东南别:劝告故人不要怨恨东南方的离别。
不寄梅花:不寄送梅花。
千里寄红雪:寄送红色的雪花,表示思念之情。




诗文: 霓裳弄月。冰肌不受人间热。分明密露枝枝结。碧树珊瑚,容易与君折。
玉环旧事谁能说。迢迢驿路香风彻。故人莫恨东南别。不寄梅花,千里寄红雪。