鹧鸪天(九日双溪楼)的译文及注释

译文及注释
不惜黄花插满头。
花应却为老人羞。
年年九日常拚醉,
处处登高莫浪愁。

酬美景,驻清秋。
绿橙香嫩酒初浮。
多情雨后双溪水,
红满斜阳自在流。

汉字译文:
不顾黄花插满头。
花应该为老人羞愧。
每年的九月九日常常醉倒,
到处登高不要浪费忧愁。

回报美景,停留在清秋。
绿橙香嫩酒初次浮现。
多情的雨后双溪水,
红色的夕阳自由地流淌。
注释:
不惜黄花插满头:不顾年龄老去,仍然愿意戴满黄花,表示对美好事物的追求和享受。

花应却为老人羞:花朵应该为老人感到羞愧,因为老人应该以智慧和经验为荣,而不是追求外表的美丽。

年年九日常拚醉:每年的九月九日,常常努力饮酒,表示对节日的热爱和庆祝。

处处登高莫浪愁:无论身处何地,都不要沉浸在忧愁之中,应该积极向上,登高远望,寻找美好和希望。

酬美景,驻清秋:回报美好的景色,停留在清爽的秋天。

绿橙香嫩酒初浮:新鲜的绿橙散发着香气,嫩酒初次酿制而成,表示美好的事物正在初次展现。

多情雨后双溪水:雨后的双溪水流动起来,表达出多情的意味,也可以理解为雨后的景色更加美丽。

红满斜阳自在流:夕阳斜照,红光洒满大地,自由自在地流淌,表达出自然景色的美丽和自由。




诗文: 不惜黄花插满头。花应却为老人羞。年年九日常拚醉,处处登高莫浪愁。
酬美景,驻清秋。绿橙香嫩酒初浮。多情雨后双溪水,红满斜阳自在流。