译文及注释:
烟凑横岚霞抱日,望中衰草稠稠。
烟雾聚集在横岚之间,霞光环抱着太阳,望远处,草木凋零丛生。
西风吹恨著扁舟。
西风吹拂着我心中的忧愁,扁舟漂泊无依。
马卿多病后,方寸不禁秋。
马卿多病之后,内心无法抵挡秋意的侵袭。
颇念银壶行绿醑,共听渔子清讴。
我深深怀念那银壶中的绿醑,与渔子共同聆听他清亮的歌声。
梦魂飞过海山楼。
梦中的灵魂飞越海洋和山峦。
人随秋易老,情寄水东流。
人随着秋天容易变老,情感随着水向东流去。
注释:
烟凑横岚霞抱日:烟雾聚集在横云之间,霞光环绕着太阳。
望中衰草稠稠:远望之处,草木凋零丛生。
西风吹恨著扁舟:西风吹拂着悲伤的扁舟。
马卿多病后,方寸不禁秋:马卿多病之后,内心感到忧伤,仿佛秋天一般。
颇念银壶行绿醑:颇为怀念银壶中行走的绿色美酒。
共听渔子清讴:一起聆听渔夫清亮的歌声。
梦魂飞过海山楼:梦中的灵魂飞越海洋和山楼。
人随秋易老,情寄水东流:人随着秋天容易变老,感情随着水流东去。
诗文: 烟凑横岚霞抱日,望中衰草稠稠。西风吹恨著扁舟。马卿多病后,方寸不禁秋。
颇念银壶行绿醑,共听渔子清讴。梦魂飞过海山楼。人随秋易老,情寄水东流。