译文及注释:
轻红淡白:柔和的红色和淡雅的白色。
蓬阆神仙谪:仙人居住的仙境。
魏紫姚黄夸异色:形容色彩斑斓,多姿多彩。
到得海边初识:来到海边初次相识。
玉阑不语如颦:美玉栏杆静默无言,面带忧愁的表情。
虚教春尽三分:虚幻的春天已经过去三分之一。
却问檀心谁向:却问檀木心灵倾向于何方。
多情更属东君:多情的人更适合东方君主。
注释:
轻红淡白:形容颜色轻盈娇嫩,红色浅淡。
蓬阆神仙谪:指神仙居住的仙境,被贬谪到凡间。
魏紫姚黄夸异色:形容颜色非常鲜艳多彩。
到得海边初识:指作者初次见到这些颜色时是在海边。
玉阑不语如颦:指玉阑(指月亮)无言,面带愁容。
虚教春尽三分:虚指虚幻,教指使。意为春天过去了三分之一,还有七分之二。
却问檀心谁向:反问檀心(指心中的爱人)是向谁去了。
多情更属东君:指作者的多情属于东君(指东方的君主,也可指东方的神仙)。
诗文: 轻红淡白。蓬阆神仙谪。魏紫姚黄夸异色。到得海边初识。
玉阑不语如颦。虚教春尽三分。却问檀心谁向,多情更属东君。