水调歌头(次刘若讷韵)的译文及注释

译文及注释
十载刘夫子,名声超过庾兰成。人人争相观看,如今角犀喜欢试探丰盈。倾听他的新诗千首,妙处必然引人击节赞叹,金石都会为之震动。这样的才子难以再得,像黄口闹市中的美味羹汤一样珍贵。

回忆年少时,游走在侠客的世界,与荆卿一起嬉戏。结交朋友,投缘分享,心驰神往千里剧摇旌。我老公方豪健,如果他愿意与我相伴到晚年,我们将在B629激情澎湃的中情中共同奋斗。洗净眼中的功名利禄,一箭之力夺取辽城。
注释:
十载刘夫子:指刘长卿,指他在文坛上的成就已经有十年之久。
名过庾兰成:指他的名声已经超过了庾信和陈子昂,两位当时的著名诗人。
人人争看:指人们都争相欣赏他的诗作。
角犀今喜试丰盈:比喻他的才华和作品充盈丰富,如同珍贵的犀角。
倾耳新诗千首:形容他的新诗千篇一律地引人入胜。
妙处端须击节:形容他的诗作妙趣横生,令人拍案叫绝。
金石破虫声:比喻他的诗作气势雄浑,有如金石相击,能够震慑虫蚁。
此士难复得:指像他这样的才子难以再次出现。
黄口闹如羹:比喻像他这样的才子很容易被人们追捧和争夺。

忆年少:回忆年少时的往事。
游侠窟:指年轻时的冒险行为和游荡生活。
戏荆卿:指与荆卿一起玩耍嬉戏。
结交投分:结交朋友,共同分享。
驰心千里剧摇旌:形容他的志向远大,意图在千里之外展示自己的才华。
我老公方豪健:指自己的丈夫方豪健。
傥许相从晚岁:表示愿意与他一起共度晚年。
B629慨激中情:B629可能是指某个人的代号或者暗语,慨慨叹息,激动之情。
洗眼功名会:指通过取得辽城的胜利来洗刷眼中的功名。
一箭取辽城:比喻他一举成功,一次取得了辽城的胜利。




诗文: 十载刘夫子,名过庾兰成。人人争看,角犀今喜试丰盈。倾耳新诗千首,妙处端须击节,金石破虫声。此士难复得,黄口闹如羹。
忆年少,游侠窟,戏荆卿。结交投分,驰心千里剧摇旌。我老公方豪健,傥许相从晚岁,B629慨激中情。洗眼功名会,一箭取辽城。